Subtitles are the narration of the dialogues that take place in a video. They are becoming increasingly popular among content creators and the audiences because of their usefulness, SEO importance and accessibility.
Mangled subtitles can be a big distraction and can ruin your watching experience. Writing, editing and resyncing subtitles can be a lot of hassle and can get quite frustrating but with Keevi you can create, edit and format subtitles in just a few clicks.
Keevi subtitle editor software lets you:
Writing subtitles can be an overwhelming experience but Keevi makes it easier for you. All you are required to do is write the subtitles, add the starting and ending time and you are done. If you don’t want to write the subtitles from scratch, you can upload an SRT file or you can generate auto subtitles with Keevi.
With Keevi you have the freedom to change the time frame, text, size, font, color, alignment and placement of the subtitles.
Matching your subtitle with the video can be a challenging task. With Keevi you can sync your subtitles by simply adding the starting and ending time of each line to match the video.
Keevi gives you the freedom to translate and transcribe your subtitles in 119 languages. So do not limit yourself, include everyone and reach the global audience.
Browse the video that you want to edit or simply drag and drop it. You can upload your videos in multiple different formats including MP4, MKV, AVI and others.
Once the video is uploaded you can easily auto create subtitles and edit them manually, if required. With Keevi’s auto editor you can change the text, timestamps and layout of the subtitles. Just select any line and start editing it. You can also adjust, increase or decrease the time frame of any section.
Keevi gives you the flexibility to download the text file or subtitle edited video in no time. Once you are done editing, click export and select SRT or text format. If you want to download the subtitled video you can do that as well.
Keevi is a browser based subtitle editor which means that it requires no sign up or installation. It’s an online subtitle editor where you can upload your video and get started immediately.
There are three ways in which you can generate subtitles for your videos. These include auto subtitles, manual subtitles and uploading an SRT file.
If your subtitles are not in sync you can use Keevi to adjust the subtitles. This usually happens when two files are obtained from different sources.
Keevi's audio visualizer controller displays the audio in waveform and spectrogram which makes it easy to use.
Sync your subtitles by adjusting their speed and setting their timestamps.
Keevi has real time validation on character per seconds, line, title and duration (min/max).
Merge your subtitles file with your video in just a matter of seconds. All you have to do is upload the SRT file and leave the rest to Keevi.
Trim your subtitles and remove the unnecessary parts from the video.
All the features and functionalities related to time are accurate and are in accordance with the frame.
Convert your SRT file to Word, text, PDF or VTT format with Keevi subtitle converter.
Import subtitles in SRT format and merge them with your video in a flash.
Keevi subtitle editor lets you edit subtitle text, font, color and change formatting.
Correct errors that occur while writing the subtitles easily. Keevi highlights the errors and helps you edit them.
Transcribe and translate your subtitles in 119 languages with Keevi subtitle translator. Here’s a list of some of the languages in which you can translate your subtitles in:
Keevi gives you the option to convert your video subtitles in SRT format with srt subtitle editor and to download them.
Zoomable timeline allows you to work on your video and subtitles with clarity. In addition to that you can adjust all time related functionalities with ease.
Preview your video and see the changes that you make in real time. Also adjust and synchronize video with subtitles with the help of pause /play option.
If you are using technical words and terminologies in your videos then they can be really hard to understand. In such cases it is important to have your subtitles in place, so that viewers know exactly what you are talking about.
According to 2016 research from Oregon State University - 75% of students used captions as a learning aid. This shows how helpful subtitles and captions can be.
People in different parts of the same country, area and region have different accents and at times it gets difficult to understand them. At moments like these subtitles can prove to be extremely helpful.